MAN-158022-QIG-ML1-1210-03-0
Installation
Windows 2000, XP, Vista and 7 support a standard driver bundled in Windows. After the
card is plugged in, Windows will automatically detect it and install the needed driver.
Verication
1. To conrm that the installation was successful, right-click
My Computer on the desktop, then click “Manage” and
“Device Manager.”
2. Click on (+) in front of “Universal Serial Bus controllers”
and conrm that “USB Printing Support” displays.
For specications, go to www.manhattan-products.com.
Parallel exPressCard/34
INsTallaTION GUIde
MODEL 158022
Deutsch: Parallel ExpressCard/34
Installation
Windows 2000, XP, Vista und 7 enthalten bereits einen
Standard-Treiber für diese Karte. Sobald sie eingesteckt
ist, wird sie von Windows automatisch erkannt und der
benötigte Treiber installiert.
Überprüfung
1. Um die erfolgreiche Installation zu überprüfen,
rechtsklicken Sie auf Ihrem Desktop auf “Arbeitsplatz”,
dann auf “Verwalten” und “Geräte-Manager”.
2. Klicken Sie auf das (+) vor “USB-Controller”. Der Eintrag
“USB-Druckerunterstützung” muss vorhanden sein.
Die Spezikationen nden Sie auf www.manhattan-
products.com.
Español: Tarjeta Express/ 34 a Paralelo
Instalación
En windows 2000, XP, Vista y 7 el controlador esta incluido en el
sistema operativo. Despues de conectar la tarjeta, Windows
detectará e instalará automaticamente el controlador necesario.
Vericación
1. Para conrma que la instalación se realizo correctamente. Haga
clic-derecho en mi PC en el escritorio, despues en “Administrar”
y “Administrador de Dispositivos.”
2. Haga clic en (+) frente a “Contraladores de Bus Serie Universal”
y conrme se listet “USB Printing Support”.
Para mas especicaciones, visite www.manhattan-products.com.
Français: Carte ExpressCard/34 parallèle
Installation
Windows 2000, XP, Vista et 7 supportent
un pilote standard pour cette carte. Après
l’insertion de la carte, Windows détecte
la carte automatiquement et installe le
pilote requis.
Vérication
1. Pour vérier le succès de l’installation,
cliquez-droit sur le poste de travail sur
votre bureau, puis cliquez sur “Gérer”
et “Gestionnaire de périphérique”.
2. Cliquez sur le (+) devant “Contrôleurs
USB” et vérez que “Support imprimante
USB” s’ache.
Vous trouvez les spécications sur
www.manhattan-products.com.
Polski: Kontroler ExpressCard/34 portu
równoległego
Instalacja
Systemy Windows 2000, XP, Vista oraz 7 do
instalacji urządzenia użyją wbudowanych
sterowników. Po włożeniu karty do slotu,
Windows automatycznie wykryje ją i
zainstaluje wymagane sterowniki.
Werykacja
1. Aby sprawdzić poprawność instalacji,
wyświetl właściwości ikony Mój
komputer, następnie wybierz „Sprzęt”
oraz „Menadżer urządzeń”.
2. Wybierz znak plusa (+) przy pozycji
„Kontrolery uniwersalnej magistrali
szeregowej”, następnie sprawdź czy na
liście widnieje pozycja „Uniwersalna
drukarka USB”.
Pełną specykację produktu znajdziecie
Państwo na stronie www.manhattan-
products.com.
Italiano: Scheda Parallela ExpressCard/34
Installazione
Windows 2000, XP, Vista e 7 supportano un
driver standard chef a parte del pacchetto
Windows. Dopo che la scheda è stata
collegata, Windows automaticamente la
rileverà ed installerà i driver necessari.
Verica
1. Per conferma che l’installazione è
avvenuta con successo, cliccare con il
tasto destro del mouse su My Computer
(Risorse del computer) sul desktop,
quindi cliccare “Manage (Gestione)” e
“Device Manager (Gestione periferiche).”
2. Cliccare su (+) davanti a “Universal
Serial Bus controllers (controller USB)”
e vericare che appaia “USB Printing
Support (supporto di stampa USB)”.
Per ulteriori speciche, visita il sito
www.manhattan-products.com.
Kommentare zu diesen Handbüchern